സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 8:22
MOV
22. അനന്തരം ശലോമോൻ യഹോവയുടെ യാഗപീഠത്തിൻ മുമ്പിൽ യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസഭയുടെയും സമക്ഷത്തു നിന്നുകൊണ്ടു ആകാശത്തിലേക്കു കൈ മലർത്തി പറഞ്ഞതു എന്തെന്നാൽ:



KJV
22. And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:

KJVP
22. And Solomon H8010 stood H5975 before H6440 the altar H4196 of the LORD H3068 in the presence H5048 of all H3605 the congregation H6951 of Israel, H3478 and spread forth H6566 his hands H3709 toward heaven: H8064

YLT
22. And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,

ASV
22. And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;

WEB
22. Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;

ESV
22. Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven,

RV
22. And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:

RSV
22. Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;

NLT
22. Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire community of Israel. He lifted his hands toward heaven,

NET
22. Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.

ERVEN
22. Then Solomon stood in front of whole assembly of Israel and faced the Lord's altar. Solomon spread his hands and looked toward heaven



Notes

No Verse Added

1 രാജാക്കന്മാർ 8:22

  • അനന്തരം ശലോമോൻ യഹോവയുടെ യാഗപീഠത്തിൻ മുമ്പിൽ യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസഭയുടെയും സമക്ഷത്തു നിന്നുകൊണ്ടു ആകാശത്തിലേക്കു കൈ മലർത്തി പറഞ്ഞതു എന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
  • KJVP

    And Solomon H8010 stood H5975 before H6440 the altar H4196 of the LORD H3068 in the presence H5048 of all H3605 the congregation H6951 of Israel, H3478 and spread forth H6566 his hands H3709 toward heaven: H8064
  • YLT

    And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,
  • ASV

    And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
  • WEB

    Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
  • ESV

    Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven,
  • RV

    And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
  • RSV

    Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
  • NLT

    Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire community of Israel. He lifted his hands toward heaven,
  • NET

    Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.
  • ERVEN

    Then Solomon stood in front of whole assembly of Israel and faced the Lord's altar. Solomon spread his hands and looked toward heaven
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References